مقاله ترجمه و بررسی تحلیلی نامه های کهن سغدی (نامه اول) که چکیده‌ی آن در زیر آورده شده است، در بهار و تابستان ۱۳۸۷ در پیام باستان شناس از صفحه ۵۱ تا ۵۸ منتشر شده است.
نام: ترجمه و بررسی تحلیلی نامه های کهن سغدی (نامه اول)
این مقاله دارای ۸ صفحه می‌باشد، که برای تهیه‌ی آن می‌توانید بر روی گزینه‌ی خرید مقاله کلیک کنید.
کلمات مرتبط / کلیدی:
مقاله سغد
مقاله نامه های کهن سغدی
مقاله شهرهای چین

نویسنده(ها):
جناب آقای / سرکار خانم: نظری سعید

چکیده و خلاصه‌ای از مقاله:
سغد نام باستانی منطقه ای در اطراف دره بدخشان در ماورالنهر و مرکز این منطقه شهر سمرقند بود. سغدیان در زمان ساسانیان به دلیل فعالیتشان در بازرگانی و بخصوص تجارت با چین وهند معروف بودند و یکی از قطب های اصلی اقتصاد ایران به شمار می آمدند. از زبان سغدی در دوره ایران میانه آثار بسیاری بر جای مانده که یکی از مهم ترین آنها، نامه های کهن سغدی است. نامه های کهن سغدی به زبان و خط سغدی به سال ۱۹۰۷ میلادی توسط سر “اورل استاین” در یکی از برج های نگهبانی دیوار چین بدست آمد و این اسناد شامل پنج نامه کامل و چهار تکه پاره نامه مانند است. نامه های سغدی تحولات سیاسی و اجتماعی مردمان آن روزگار چین را بازگو می کند. نامه نخست سغدی از طرف دختری از اهالی “دون هوانگ” خطاب به همسرش نوشته شده است.